天津红叶书院
01 八一五
文/ 贾锡信
朗朗乾坤不太平,
群魔乱舞起东瀛。
全民打鬼升红日,
固守金瓯好梦成。
02 永记8.15
文 / 袁丽娟
一纸降书大地春,
家山世代净烟尘。
倭敌不改豺狼性,
壮我中华举世尊。
03 8?15英魂祭
文/雅 娴
纵目河山万里红,
衷肠恒久护长城。
魂牵疆土驱倭梦,
百代强生慰英灵。
04 记8·15
文/ 王连芝
古来忠孝两难全,
卫国保家理所然。
安得倚天抽宝剑,
裁出碧水月儿圆。
05 题日本投降七十七周年
文/ 布 丁
十四载血战,殊死克倭敌。
累累堆白骨,怙恶永铭记。
亮剑虎威猛,守疆兵霹雳。
安澜倚民意,国强鬼神泣。
(2022.8.15.)
06 抗战胜利日远眺
文/飞 扬
好水好山岂让人,
中华浴血十四春。
登临更觉山河壮,
复兴不忘民族魂。
07 曹家蓁接龙:
复兴不忘民族魂,
浴血抗倭十四春。
自古铁肩担道义,
铁马金戈扭乾坤。
08 李兰芳接龙:
金戈铁马扭乾坤,
立地擎天主义真。
警世钟声常在耳,
神州净土四时春。
09 周香兰接龙:
神州净土四时春,
莫忘驱寇战敌军。
浴血夺得山河壮,
英雄为国建功勋。
10 刘月霞接龙:
英雄为国建功勋,
贼寇邪觎欲卷尘。
赤子保家听召唤,
少拼强力老捐银。
11 8.15有感
文/ 田惠民
每忆国仇气愤填,
挥之不去泪潸然。
今生斩尽倭寇血,
胜利长歌慰祖先。
12 纪念抗战胜利77周年
文/曹作敏
一梦七七几多艰?
回望历程尽硝烟。
倭人觊觎谋华夏,
列强痴梦染河山。
经济封锁步步险,
外交博弈道道关。
秋来台海巨浪吼,
哪个虫儿敢旋天?
(2022.8.15)
13 不寻常的日子,
不寻常的心情
文/ 郑 好
时溯九十年,倭寇污河山。
石狮圆怒目,金陵血溅滩。
膏药黏国耻,铁刺共荣圈。
鬼魅尘嚣上,怙恶不思悛。
吞泪思继光,仇深盼国强。
军民痛发奋,国共齐抵抗。
淞沪会战烈,游击遍城乡。
偕同举世拳,轴心终投降。
八月十五晨,喜讯骤传送,
拭去血与泪,记下亡国恨。
积贫积弱地,铁蹄常蹂躏。
民族能站立,唯有强自身。
七十七载过,华夏已巍峨。
稍顾近代史,数次化兵戈。
和平实我愿,蠢动又奈何。
豺狼敢来犯,烟灭灰飞落。
(写于2022年8月15日)
诗作评析:
布丁诗《题日本投降七十七周年》修改启示
文/ 李兰芳
布丁原作:
题日本投降七十七年
(初稿)
八年殊死战,倭寇举降旗。
累累堆白骨,血泪永铭记。
备我轩辕剑,披甲赤兔骑。
安澜有警示,废亡民心系。
题日本投降七十七周年
(改后稿)
十四载血战,殊死克倭敌。
累累堆白骨,怙恶永铭记。
亮剑虎威猛,守疆兵霹雳。
安澜倚民意,国强鬼神泣。
早晨初见第一稿感觉很好,正想同题材也写一首,就看见了布丁的改稿。改稿比初稿有很大的提升。
第一稿第一句由”八年殊死战”改为“十四载血战”。教育部2017年颁布,中国人民抗日战争时间由1937年卢沟桥事变即“七·七事变”算起,改为由1931年日本侵略东北“九·一八事变”算起,至1945年8月15日结束。由原先的八年改为14年。布丁诗依此作了改正,行文更加准确。
第二句“倭寇举降旗”改为“殊死克倭敌”。联系第一句,“十四载血战,殊死克倭敌”更加连贯,写出了我们浴血奋战的艰苦卓绝,而不是仅仅交代日本举降旗。“克倭敌”三字在清楚地交代了日本投降的同时,更加强调了殊死克敌,内涵更显深厚。
第四句原句是“血泪永铭记”,改为了“怙恶永铭记”,两字之差大有深意。原句是说要记住我们的血泪史,改后句是说不忘日本侵略者顽固坚持作恶的丑恶行径。角度变了,使诗意更深,更有力。
五六句“备我轩辕剑,披甲赤兔骑。”改为“亮剑虎威猛,守疆兵霹雳。”这两句修改得尤其出彩!初稿单枪匹马,远远不如改后的气势雄壮。
最后两句,改后稿,顺从民意,我们要富国强兵,一定能做出惊天地泣鬼神,扬我大国雄威的事业来。比初稿更加强劲有力。
一点商榷:“国强鬼神戚”。“戚”按现代汉语读平声,纵观全诗仄声韵,独最后一句平声入韵,如改成“泣”字会更好一些。戚:忧愁,悲哀。泣:哭泣,饮泣,泣不成声。似乎“泣”比“戚”也更加形象。这仅是个人的一点看法,和作者商榷。
诗改千回功必成。诗是改出来的,我们写完诗不妨多看几遍,不要怕改,多改才能出好诗。
(2022.8.15)
............试读结束............
查阅全文加微信:3231169 如来写作网:gw.rulaixiezuo.com(可搜索其他更多资料) 本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 3231169@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。如若转载,请注明出处:https://www.qingsongxiezuo.com/12385.html