最有意思的是:我翻译战时司令写的书,书中描写怎样对付希特勒,怎样动员国内军队,作最大牺牲,阻止希特勒侵略。书名叫《战时回忆录》,不少国家参考此书布置军队。
问:与您交往的重要人物有哪些?
答:我和抗美援朝副司令宋时轮比较熟悉。我和同事经常到他家喝酒。我与外事部有联系。帮助校订、翻译克拉尤威茨《战争论》,该书现在一直是军事院校的必修课教材。
20世纪50年代,我在国外时,正是越南战争时期。
(正在采访时,小保姆小乐过来帮助整理衣裤。王老说:“看到小乐,我突然想起一个人来,一位法国女英雄。历史上,法国败于美国。一个乡下女孩子,率领军队多次打败美国军队,被法国人引为骄傲,是民族女英雄。”
我没带录音机,因整理衣被,只好站起身,将笔记本拿在手上记录。王以华教授进屋看到后,笑着说:“拿在手上写呀。”王老轻声说:“倚马可待。”)
我还为国家做了一些情报工作,事关机密,不便多说。
我与王树声大将有来往,为《战争论》校订一事,住在粟裕大将家里。我和科学院一位同志同住。有机会宋时轮也来玩儿,当时他正当年,酒量很大,经常召集几位大将认识,在一起喝酒。军事院校的基本理论教材,暂行本的序里还有提到我的。考茨基的《唯物史观》6本。4、5、6册是我翻译的,1、2、3册由北大一位教授翻译。后来出版,叫《哲学研究》,是哲学编辑部组稿的。
“文化大革命”前,我与关峰在一起,住在民族文化宫,与世隔绝搞翻译。
“文化大革命”后,主要是1978年以后,又出国,学术活动很繁忙,飞来飞去。
再后来,我便在法国的儿子那里住一段,美国的女儿那里住一段,继续翻译《康德选集》,曾不知老之已至。
青口万家坊子做的膘汤儿极好,是家乡的一道美味。
过几天,我精神好一点儿,根据你信上说的,分别写一点儿,寄给你。
............试读结束............
查阅全文加微信:3231169 如来写作网:gw.rulaixiezuo.com(可搜索其他更多资料) 本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 3231169@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。如若转载,请注明出处:https://www.qingsongxiezuo.com/7994.html